好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。
--《中庸》
:

《火星生活》

PDF

作者: 特蕾西·K·史密斯

出版社: 湖南文艺出版社

ISBN: 9787540483975

作者简介:

作者:特蕾茜•K.史密斯(TracyK.Smith)出生于1972年。首部诗集《身体的问题》(2003年)赢得2002年度“小心恶犬诗歌奖”;2005年,史密斯被授予2004年度“罗纳•谢斐作家奖”和“鳕鱼奖”;诗集《魔力》(2007)荣获2006年度美国诗人学会“詹姆斯•劳克林奖”和“精华文学奖”;诗集《火星生活》2011年出版后好评如潮,被评为“纽约时报名著”。这部诗集包括如阿瑟•克拉克和大卫•鲍伊,以及部分为她已故的父亲——一位在哈勃太空望远镜工作的工程师的挽歌献词等不同题材。2012年4月,史密斯凭借《火星生活》赢得美国普利策诗歌奖。2017年6月,史密斯成为美国桂冠诗人。译者:远洋,1962年生,武汉大学毕业。中国作家协会会员。翻译获得诺贝尔文学奖、普利策诗歌奖、艾略特诗歌奖诗集20多部,刊登于《世界文学》《诗刊》《译林》《红岩》等20多家刊物700多首,并发表了大量评论文章。译诗集《亚当的苹果园》江苏文艺出版社出版发行,荣登数十家媒体推荐榜单,入选“全国2014年文学图书排行榜的Top100”;《夜舞——西尔维亚•普拉斯诗选》2016年6月由漓江出版社出版发行,《重建伊甸园——莎朗•奥兹诗选》2016年8月由江苏凤凰文艺出版社出版发行(入选“深圳十大佳著”),均获得广泛好评。

内容简介:

本书是美国现任“桂冠诗人”特蕾茜•K.史密斯(TracyK.Smith)的代表性作品《火星生活》的国内*中译本。本书2012年获普利策奖。在这本诗集中,基于她超拔的审美天赋和出众的洞悉力,史密斯将人类视野置于地外时空,借助于一枚哈勃望远镜的镜头,回眸我们的现实和历史,拓展人类精神生活新视野。在对“宇宙”这一充满未知的精神场域既定的接近,和永恒的距离感之中,激活了人类诗性的另一面,展开了别开生面的“星际生活”,唤醒了对*不可捉摸人类命运的记忆,而此种冥思的落脚处,却依然是人间烟火,是生活哲学,这正是史密斯诗歌的高超之处。同样,作为诗人的译者远洋,打通了英语诗歌进驻现代汉语语境之通道,力图把握和传递原著的特质与神韵。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
我小时候就有过幻想,有过希望,想写点什么,也许是一首诗吧,写海岸一一那使人产生联想和起划分作用的一条线,那接合点,那汇合处,固态与液态紧紧相连之处一一那奇妙而潜伏的某种东西(每一客观形态最后无疑都要适合主观精神的)。虽然浩瀚,却比第一眼看它时更加意味深长,将真实与理想合而为一,真实里有理想,理想里有真实。我年轻时和刚成年时在长岛,常常去罗卡威的海边和康尼岛的海边,或是往东远至汉普顿和蒙托克,一去就是几个钟头、几天。有一次,去了汉普顿和蒙托克(是在一座灯塔旁边,就目所能及,一眼望去,四周一无所有,只有大海的
2023-05-04 12:51:41
1发表
竟然是现任美国桂冠诗人的诗集!感谢出版社为我们出版国际诗歌最前沿的新作!让我们了解到外国最顶尖的诗人目前正在写什么和怎么写!值得学习和借鉴!
2023-05-04 12:51:41
2发表
借助于一枚哈勃望远镜的镜头,回眸我们的现实和历史,拓展人类精神生活新视野。
2023-05-04 12:51:41
3发表
美国现任桂冠诗人经典之作,思致高远,意象新奇!
2023-05-04 12:51:41
4发表
美国现任“桂冠诗人”特蕾茜·K.史密斯代表作,远洋也是诗人,译文还是挺好的
2023-05-04 12:51:41
5发表
本书是美国现任“桂冠诗人”特蕾茜·K.史密斯的代表性作品
2023-05-04 12:51:41
6发表
冥思的落脚处,却依然是人间烟火,是生活哲学,这正是史密斯诗歌的高超之处
2023-05-04 12:51:41
7发表
对特蕾茜·K·史密斯《火星生活》的评价远洋译像在上世纪二、三十年代低俗杂志上创作现代科幻小说的作家们一样,史密斯女士的父亲是一位在哈勃天空望远镜工作的工程师,知晓我们的文化依旧迷恋于作为终极疆域的空间概念。《火星生活》最令人满意的是,在第一辑宏伟的天空剧之后,以令人眼花缭乱的对2001年的背景调查和对大卫·鲍伊的呼唤,史密斯女士向我们展现出她也能演奏小调。她的火星隐喻妥当贴切,她揭示不可知的地域:诞生、死亡和爱。——丹纳·詹宁斯,纽约时报《火星生活》是史密斯(献给她父亲)的狂野、深远的挽歌。它交替着宇宙的
2023-05-04 12:51:41
8发表
在这本诗集中,基于她超拔的审美天赋和出众的洞悉力,史密斯将人类视野置于地外时空,借助于一枚哈勃望远镜的镜头,回眸我们的现实和历史,拓展人类精神生活新视野。在对“宇宙”这一充满未知的精神场域既定的接近,和永恒的距离感之中,激活了人类诗性的另一面,展开了别开生面的“星际生活”,唤醒了对特别不可捉摸人类命运的记忆,而此种冥思的落脚处,却依然是人间烟火,是生活哲学,这正是史密斯诗歌的高超之处。同样,作为诗人的译者远洋,打通了英语诗歌进驻现代汉语语境之通道,力图把握和传递原著的特质与神韵。
2023-05-04 12:51:41
9发表
远洋翻译的作品不会太差,作品还有待细细品味
2023-05-04 12:51:41
10发表
很好,不错哟!
2023-05-04 12:51:41
11发表
挺好的一本书
2023-05-04 12:51:41
12发表
非常好的书,感谢当当
2023-05-04 12:51:41
13发表
一本引领意义的诗集
2023-05-04 12:51:41
14发表
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
登录后发表评论