强中自有强中手,莫向人前满自夸。
--《警世通言》
:

《智量文集:叶甫盖尼·奥涅金》

PDF

作者: 普希金

出版社: 华东师范大学出版社

ISBN:

作者简介:

作者:(俄罗斯)普希金译者:王智量

内容简介:

《智量文集:叶甫盖尼·奥涅金》由华东师范大学出版社出版。

猜你喜欢

风起陇西
2025-06-12 9.3k
2025-06-12 2.3k
北上
2025-06-12 1.9k

所有评论

2023-05-04 12:51:41
格式不同的两种译本发表
智量先生翻译的《奥涅金》,有自由诗和格律诗两种格式。前者1985年由人民文学出版社出版,2004年出过一次修订版;后者1997年收入浙江文艺出版社的《普希金全集》,此后又有长江文艺出版社2008年版和花城出版社2012年版,都做了修订。现在收入文集的是最新修订的格律诗版。两种版本除格式不同外,内容上也有一些区别(以人文本与文集本比较):自由诗版不收别稿,正文中的英法意等非俄语的文字也一律译为汉语,用不同字体区分,并加注说明原文语种,书末有译后记(回顾翻译本书的艰苦历程);格律诗版有别稿,英法意文都保留原文
2023-05-04 12:51:41
挺喜欢的一本书,书中语言很美,人物形象生发表
翻译成中文的语言朴实,但是其中的意象很美,人物形象很生动。后面小半本,很多补充,排版有点乱。
2023-05-04 12:51:41
不错发表
普希金的代表作之一,目前看了十来页,感觉内容翻译还不错。扣一分在难看的封面和那腰带上
2023-05-04 12:51:41
经典名著发表
老师推荐的,孩子很喜欢
2023-05-04 12:51:41
nice发表
纸质不错。内容也好。发货快
2023-05-04 12:51:41
唯有一点煞风景……发表
对书本身是满意的,王智量先生的译文自不必说,排版校对等方面也很不错。只是腰封上的题字……未免有些煞风景……本来五星,因此减去一星。
2023-05-04 12:51:41
查译更好发表
大家可以看查良铮的译本,私心认为查良铮比智量翻译的更好,其中查译的一句“那甜蜜的话语、媚人的眼睛,和那双腿一样飘忽不定”“你呵,爱情的诱人的酒杯,你曾经多少次令我沉醉”(那样的诗意韵律,智量译不出来)
登录后发表评论