《人类群星闪耀时》

作者简介:
斯蒂芬·茨威格(1881—1942)
奥地利杰出小说家、诗人、剧作家和传记作家。出身富裕犹太家庭,青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学,后周游世界,结识罗曼·罗兰和弗洛伊德等人并深受影响。在诗歌、小说、戏剧、文论、传记领域均建树不凡,尤以传记和小说著称于世。代表作有短篇小说《象棋的故事》《一个陌生女人的来信》,长篇小说《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《人类群星闪耀时》等。
高中甫
中国社会科学院外国文学研究所研究员,1933年生于山东蓬莱,1957年考入北京大学西语系德语专业,1978年入中国社会科学院外国文学研究所,从事德国文学研究。译有《人类群星闪耀时》(与潘子立合译),著有《德国伟大的诗人——歌德》,与人合撰有《德国文学简史》,主编有《歌德精选集》《茨威格文集》(七卷本)等。
潘子立
天津大学社会科学与外国语学院教授。1938年生于福建泉州,1955年考入北京大学西语系德语专业,1960年毕业。教学之余,从事文学翻译。主要译著有《人类群星闪耀时》(与高中甫合译)、《伽利略传》、《格林童话全集》、《海涅全集》(三、四卷)等。
内容简介:
文学大师斯蒂芬·茨威格的不朽名作,经久不衰,被翻译成多国语言热销世界,在中国亦深受欢迎,口碑相传。
本书为增补版,在原本只有十二篇的通行版基础上增加了两篇:《西塞罗之死》和《梦的破灭》。两篇原文被收录于德国茨威格研究者K.帕克编的《人类群星闪耀时》中,本书根据费舍尔出版社1997年版译出了这两篇,既弥补了遗珠之恨,也让读者大饱眼福。
本书为名家经典全译本,译者高中甫、潘子立均为北京大学西语系德语专业出身,研究德国文学多年,为德语翻译名家,译笔优美典雅,译文流畅准确,既富于文学色彩,也颇具可读性。
新课标推荐阅读,不仅是初高中生寒暑假热门读物,也是每个人都应该读一读的经典佳作,让我们了解那些曾经改变这个世界的尖峰时刻。
内外双封,奢华精装,烫银工艺,质感远超其他版本,值得珍藏。
所有评论