《吉尔吉斯斯坦诗选》

作者简介:
阿地里·居玛吐尔地,柯尔克孜族,一九六四年出生于新疆阿合奇县。
一九八六年,毕业于上海交通大学外语系英语专业,获文学学士学位;二〇〇四年,毕业于中国社会科学院研究生院,获文学博士学位;二〇〇九年中央民族大学少数民族语言文学学院博士后出站,成为我国首位柯尔克孜族博士和博士后。
一九八六年起在新疆工学院外语教研室任教。曾担任新疆民间文艺家协会副主席、新疆维吾尔自治区文联副主席、新疆维吾尔自治区委员会第九届委员会常委。
二〇〇五年调入中国社会科学院民族文学研究所,二〇〇七年晋升为研究员。
现为该研究所北方民族文学研究室主任,研究所学术委员会委员、学位委员会委员、职称评定委员会委员,并任中国社会科学院研究生院教授、博士生导师,吉尔吉斯斯坦国际艾特玛托夫研究院院士,中央民族大学、四川大学特聘教授。
一九八六年开始发表著述。在国内外各类学术及文学刊物上用汉文、柯尔克孜文、维吾尔文、蒙古文、英文、俄文、日文、土耳其文发表学术论文一百五十多篇,发表诗歌、散文等数十篇。
主要著作有《走近柯尔克孜族》《中国柯尔克孜族》《〈玛纳斯〉史诗歌手研究》《呼唤玛纳斯》《中亚民间文学》《口头传统与英雄史诗》《中国〈玛纳斯〉学词典》(合著)《柯尔克孜族民间宗教与社会》等。译著有《突厥语民族口头史诗:传统、形式和诗歌结构》《柯尔克孜族文学史(二)》。
翻译《玛纳斯》史诗总计近十万行,包括*部《玛纳斯》、第七部《索姆比莱克》、第八部《奇格台》、第三部和第六部片段。
译有《玛纳斯》广播剧、柯尔克孜族长篇英雄诗《江额勒木尔扎》文学剧本,翻译发表柯尔克孜、哈萨克、维吾尔等民族作家的作品约一百万字。
翻译发表国内外学术论文五十余篇,包括吉尔吉斯斯坦名家的文学作品及学术论文。
一九九九年九月获中国第六届少数民族文学“骏马奖”翻译奖;
《突厥语民族口头史诗:传统、形式和诗歌结构》获二〇一五年中国社会科学院民族文学研究所学术成果一等奖;
《〈玛纳斯〉史诗歌手研究》二〇〇六年获中国文联、中国民间文艺家协会第三届“民间文艺山花奖”学术著作奖;
一九九九年五月被授予中国民间文艺家协会“中青年德艺双馨会员”称号;
同年十月被授予建国五十年新疆“德艺双馨文艺百佳”称号。
内容简介:
吉尔吉斯族是中亚地区一个有着悠久历史和灿烂文化的古老民族,也与我国境内的柯尔克孜族属于同源民族。《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库·吉尔吉斯斯坦诗选》由柯尔克孜族专家阿地里·居玛吐尔地编选翻译,精选吉尔吉斯斯坦二十世纪*著名的七十五位代表性诗人的诗作,原汁原味地展现了吉尔吉斯斯坦二十世纪整个百年的诗歌发展的历程,独具艺术特色与风貌,为读者带来一种独特的审美享受和对异域风情的认识。
所有评论