笨鸟先飞早入林,笨人勤学早成材。
--《省世格言》
:

《诗苑译林:图像与花朵》

PDF

作者: 波德莱尔

出版社: 湖南文艺出版社

ISBN: 9787540457280

作者简介:

夏尔·皮埃尔·波德莱尔(CharlesPierreBaudelaire)法国十九世纪杰出的诗人和评论家兼翻译家,在法国以至整个西方,波德莱尔被公认为浪漫主义之后所有现代诗歌的开山祖。除了诗集《恶之花》流传广远之外,所著散文诗集《巴黎的忧郁》也为众多读者所喜爱。他翻译的美国现代作家爱伦?坡的小说、诗歌等,被誉为法国文学翻译中的经典译著。勒内·玛里亚·里尔克(RainerMariaRilke)二十世纪最有影响的德语诗人。自十九世纪末到二十世纪二十年代,里尔克发表了大量的独具特色的诗章,以智慧的、沉思的形象屹立在西方诗坛。除了创作德语诗歌外,他还撰写小说、剧本以及一些杂文和法语诗歌,其书信集也是里尔克文学作品的一个重要组成部分。

陈敬容(1917—1989),中国现代著名诗人、散文家、翻译家。曾用名蓝冰、成辉、文谷、默弓。曾任《世界文学》《人民文学》编辑。诗与散文先后结集的有《星雨集》《交响集》《盈盈集》《陈敬容选集》《远帆集》《老去的是时间》《辛苦又欢乐的旅程》《新鲜的焦渴》《陈敬容诗文集》《九叶集》(与诗友合集)《八叶集》(与诗友合集)等;译作有《巴黎圣母院》《安徒生童话》《太阳的宝库》《绞刑架下的报告》《一把泥土》《伊克巴尔诗选》《图像与花朵》《黑色的鹰觉醒了》等。

内容简介:

本书共分两辑:第一辑为波德莱尔诗选译;第二辑为里尔克诗选译。收入的诗作均来自《恶之花》和《图像集》这两部诗集,并由著名诗人、翻译家陈敬容翻译而成。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
钱春绮译波德莱尔,冯至和林克译里尔克,他们都是成功的,而陈敬容,要说都能翻译这两位诗人的,那就非她莫属了,因此这一个版本也是必选之版本,不过遗憾的是她翻译得太少,要不然会更有成就。
2023-05-04 12:51:41
1发表
这本诗集很棒,《恶之花》可以与钱春绮译本对照来品读,里尔克的诗选,翻译得很好。
2023-05-04 12:51:41
2发表
陈敬容这本书,二十年前就读过,那时候开本比这个大,收到这个简约的版本,很开心。
2023-05-04 12:51:41
3发表
这书,老版的,孔网炒到八九十元一本。此次重印,出版社功德无量,省去读书人好多思量
2023-05-04 12:51:41
4发表
打开以为是那种容易掉的胶装,后来一看还不是。而且根据封面不同颜色,内部的中缝还露出不同颜色来看,挺可爱的。翻译不是我特别喜欢的一款,但是看在很便宜的份上=v=
2023-05-04 12:51:41
5发表
两位诗人的诗集放在一起读,软精装效果很不错。
2023-05-04 12:51:41
6发表
读陈敬容译波德莱尔的诗,还是在三十年前,找了很久,今看到湖南文艺出版社版本,毫无考虑就下手了。
2023-05-04 12:51:41
7发表
女诗人陈敬容译诗别有风味。非常喜欢湖南文艺出版社出版的这套《诗苑译林》丛书。
2023-05-04 12:51:41
8发表
装帧设计很好。小小一本。但是好诗被翻译成了乏味的句子。太罗嗦。完全未能体现里尔克诗之其精义。亏咯。
2023-05-04 12:51:41
9发表
书的内容没的说,但装帧令人发指,书籍难道使用口水粘的吗。
2023-05-04 12:51:41
10发表
不错的书,值得!
2023-05-04 12:51:41
11发表
价钱实惠,服务到位,包装完好,书籍有趣,继续关注。
2023-05-04 12:51:41
12发表
好书,趁活动买的
2023-05-04 12:51:41
13发表
期待已久,非常喜欢,受益匪浅,希望当当出产更多优质好书活动
2023-05-04 12:51:41
14发表
包装不错哦(1)整体感觉不错(
登录后发表评论