书到用时方恨少,事非经过不知难。
--陈廷焯
:

万物生而有翼

万物生而有翼 PDF

作者: 鲁米

出版社: 湖南文艺出版社

出版年: 2016-5

ISBN: 9787540475369

页数: 256 页

文件格式: PDF

1.点击下方获取下载

2.扫码右侧二维码

作者简介:

作者:莫拉维•贾拉鲁丁•鲁米(1207年9月30日-1273年12月17日),常简称鲁米,诗人。他是人类伟大的精神导师、历史上伟大的天才诗人之一,他被联合国评价为“属于整个人类的伟大的人文主义者、哲学家和诗人”。

英译者:科尔曼•巴克斯,美国著名诗人,畅销书《在春天走进果园》的著译者。他曾在美国佐治亚大学教授多年英文和诗歌,并专注于写作、阅读和表演。

中译者:万源一,毕业于北京第二外国语学院。译有《创造金钱:通往丰裕之路》《当一切改变时,改变一切》《奇迹:你的人生没有极限》等多本心灵类书籍,并译有《爱的海洋:卡比尔的诗》《艾米莉•狄金森诗歌集》在豆瓣阅读发布。

内容简介:

★鲁米:神秘主义的“泰戈尔”,人类伟大的精神导师、历史上伟大的天才诗人之一,被联合国评价为“属于整个人类的伟大的人文主义者、哲学家和诗人”。他的代表作的英译本销量达50万册。

★华语世界颇具影响力的心灵作家张德芬导读作序、著名心理咨询师武志红极力推荐。

★特设插图,感受灵性之美;收录《客栈》等鲁米经典诗作;更多海量诗选倾情出版。

★网上鲁米译作流传广泛的译者万源一,他翻译的鲁米的诗空灵动人,着力10年推广传播鲁米作品,被广大网友推崇为优秀的鲁米诗集译者。他的《客栈》译本被广为流传。

历史上伟大的诗人鲁米,其诗集由巴克斯教授英译,万源一中译,张德芬、武志红作序推荐,并书写导读。诗集收录了目前鲁米在国内广泛流传的诗歌和国内不曾流传、出版的全新经典。原英译本《Rumi:the Book of Love》一书,由美国著名鲁米研究者科尔曼•巴克斯精选鲁米的诗集而成,他对每个章节做了简单介绍和评论,有助于您的赏读。本书由译者万源一、编者精心选编而成。希望本书成为爱的所在,与你相遇,成为我们一起走近鲁米、探知自我内在的一个契机!

“在对和错的观念之外还有一个所在。我会在那里与你相遇。当灵魂在那里的草地上躺下,世界就满得都没法谈论。观念、语言,甚至彼此这个词,都没有任何意义。”

我觉得鲁米说的这个所在就是一个非二元的世界,超越了所有的好坏对错、是非曲直,最终我们每一个人都能够回到那里去,如果能在活着的时候到达那片草原,就表示你开悟啦。那里不需要语言,因为所有的想法、言语、彼此等这些东西,都是属于二元世界的。同样,喜悦、悲伤、幸福、愁苦这些东西,在那里也找不到。

总有一天,我们都会在那里相遇。在那天来到之前,让我们好好享受二元世界的美丑、善恶、对错、好坏吧,谁知道无常或是明天哪一个会提前到来。

——张德芬

阅读鲁米的诗歌,不仅会带来心灵的愉悦,体味到灵性的自由,也会让我们深入自己的内心,唤醒有关自己源头的沉睡记忆。当我们徜徉在鲁米丰富而广阔的意象海洋中,我们享受着他所带来的爱的盛宴和喜悦的美酒。但最为重要的,我们有机会走进一个伟大灵魂为我们展现的心灵世界,并进入语言所无法触及、活在我们每一个人内在的神性临在。

——万源一

所有评论

2023-05-04 12:51:41
来自七百年前的智慧发表
我们每个人都有一双隐形的翅膀,只是很多时候选择形如虫蚁地活着,畏惧需要蜕变的疼痛。初浅的认知以后,我搜索了作者的资料,鲁米,一个生活在700多年前另一个大陆的人,他开创了一个“恒久非二元觉知”,苏菲派称鲁米为库特布,意思是爱之极。经由鲁米而来的,是神性与爱的传递,每一个人的内在,都有一个与神性相会的地方,这个相会之处就是人类的心灵,是我们的双翼。
2023-05-04 12:51:41
万物生而有翼发表
鲁米的时代,就是成吉思汗蒙古大军西征的时代。于是鲁米的一家开始居无定所,最后在科尼亚定居。我并不懂苏菲派,也不懂什么神秘主义,通过英译科尔曼·巴克斯的导读,我看到了鲁米的生平与隐藏在诗歌背后的故事。而对于鲁米的诗歌本身,我想给我的最大触及就是狂喜,正如亲眼目睹了一朵玫瑰开放的过程的喜悦!
2023-05-04 12:51:41
不变的共同真理发表
鲁米的诗作充满了象征性与音乐性, 常令读者心眩神迷, 实际上其内含的哲学完全那种是神游于天地之间、参万有之造化、从平凡中见真主之大慈大悲的境界。爱情是鲁米诗作最突出的象征, 用来代表神人合一的过程与境界。鲁米的诗作以人间情爱来比拟亲近真主的苏菲神秘经验的最高阶段。鲁米的诗人天赋与神秘家的修练使其能谛听宇宙天籁, 觉察众生对真爱的期待。
2023-05-04 12:51:41
生活不只眼前的苟且,还有诗和远方发表
鲁米的诗歌引领我们在宏伟壮丽的心灵花园里漫步。在这个花园里,我们渐渐地明白,应该把大部分生命用来摆脱物质、摆脱头脑和欲望、回到存在与非在的领域上,那里才是属于我们的核心。
2023-05-04 12:51:41
太多触及人心的话语发表
你必须训练你的愿望,你想要让什么发生,那就先奉献什么”。我觉得这句话放出来,可能会被很多人当作鸡汤喝。不过这是一个正向的循环,比如想要起早就要早睡;想要英语好就要花时间来了解英语的思维;想要考试及格就要多背背题;想要学习画画;至少先舍得买一些画笔和稿纸。我们奉献出一部分总能得到另一部分,很多事情就是这样公平。不要总是让抱怨和不满席卷自己的生活,要真是这样,只是自己选择让自己在人间遭罪而已。
2023-05-04 12:51:41
初心不忘发表
鲁米的诗歌给人一种超然物外的感受。鲁米将世界当作一个好玩的游戏,而他则站在旁边微笑地看着游戏中的各种事物——像一位母亲用一种充满爱的眼神在看自己的孩子一样。他的诗歌像一条永不会停息的河流,使人的心灵感到通畅。鲁米的诗歌又给人一种我自源于斯的感觉,入世积极,世界不仅仅是一个好玩的游戏,因为爱和真主的存在,我们才不会忘记自己最初的目的!
登录后发表评论