好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。
--《中庸》
:

万物静默如谜

万物静默如谜 PDF

作者: [波] 维斯拉瓦·辛波斯卡

出版社: 湖南文艺出版社

出版年: 2016-8

ISBN: 9787540471811

页数: 240 页

文件格式: PDF

1.点击下方获取下载

2.扫码右侧二维码

作者简介:

维斯拉瓦·辛波斯卡

当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。

一九二三年生于波兰小镇布宁。她擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。

一九九六年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获奖女诗人。

二〇一二年二月的一个晚上,辛波斯卡在住宅里安然去世。在她的葬礼上,波兰各地的人们纷纷赶来,向诗人作最后的告别。

译者简介:

陈黎,台湾著名诗人、翻译家。著有诗集、散文集、音乐评论集二十余种,曾获时报文学奖、联合报文学奖、梁实秋文学奖翻译奖,金鼎奖等众多大奖。

张芬龄,台湾师大英语系毕业。著有评论集《现代诗启示录》,与陈黎合译书十余种。曾多次获得梁实秋文学奖翻译奖。

内容简介:

我偏爱写诗的荒谬,胜于不写诗的荒谬。

——辛波斯卡

1996年诺贝尔文学奖得主辛波斯卡,是当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。她的诗别具一格,常从日常生活汲取喜悦,以简单的语言传递深刻的思想,以小隐喻开启广大想象空间,寓严肃于幽默、机智。她是举重若轻的语言大师,在全世界各地都有着广大的读者。

2012年平装本出版,《万物静默如谜》便成为国内读者的至爱诗集,相继入选了“新浪中国”“深圳读书月”等年度十大好书,畅销一时。这本书的出版间接推动了国内诗集出版的热潮。

此次《万物静默如谜》精装版,译者陈黎夫妇根据波兰原文,对内文做了全新修订,还新增了《纪念》《火车站》《复活者走动了》《悲哀的计算》《不会发生两次》五首译作,总共八十首。内文全彩印刷,并收录了10幅精美插画。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
辛波丝卡发表
从几米开始认识到美丽的诗人辛波丝卡,她的诗可以把再普通不过的东西通过文字可以谱出一曲取悦人的旋律般,时而轻柔缓慢时而激情澎湃,被她美丽的诗句深深的吸引着。最喜欢那句:他们两人都相信,是一股突发的热情让他俩交会。这样的笃定是美丽的,但变化无常更是美丽。 所有的一切好像都是如此的微妙,有着一种不可言传的美。如果你有一双善于发现美的眼睛,就请一定不要错过最美的辛波丝卡
2023-05-04 12:51:41
书很漂亮发表
还没看完,反正第一首诗就很符合我现在的心情:追一个女生追不上的心情。
2023-05-04 12:51:41
辛波斯卡发表
辛波斯卡的诗还是可以阅读的 我偏爱写诗的荒谬 更胜过不写诗的荒谬
2023-05-04 12:51:41
我喜欢读诗的荒谬发表
非常喜欢,年轻时从几米漫画里知道的女诗人,多年后又在田馥甄的歌声里听到她,想推荐给侄女 翻译水平不高 至于书本身的翻译问题,我也没有看过原版,我觉得还好看过去没什么问题
登录后发表评论