良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。
--明代谚语
:

自深深处

自深深处 PDF

作者: [英]奥斯卡·王尔德

出版社: 译林出版社

出版年: 2015-10

ISBN: 9787544752183

页数: 362 页

文件格式: PDF

1.点击下方获取下载

2.扫码右侧二维码

作者简介:

奥斯卡·王尔德(1854—1900),出生于爱尔兰,是戏剧家、小说家、童话家和诗人,英国唯美主义文学的代表人物。他一生写下多部脍炙人口的作品,也因曲折的经历而为人津津乐道。

王尔德恃才傲物,蔑视伦理道德,最终激怒了正统社会。1895年,密友波西的父亲昆斯伯里侯爵诉 其“与其他男性发生有伤风化的行为”。王尔德被判服两年苦役。在狱中,他完成了《自深深处》。

1897年获释后,王尔德前往巴黎。次年,他与波西复合,同游意大利,但最终分开。

1900年,王尔德在巴黎一家小旅馆病逝。

译者朱纯深,英国诺丁汉大学英语翻译博士,宋淇翻译研究论文纪念奖三届得主,现为香港城市大学中文、翻译及语言学系教授,兼任《中国翻译》和英国《口笔译训练》编委。学术著作有《翻译探微》等,译著有《短篇小说写作指南》等。

此次《自深深处》修订译本,经过朱纯深教授反复细致的推敲和修改,并增加了译序、译后记和注释。

内容简介:

尽管我不完满,不完美,从我这儿你仍然还可以得到许多。当初你投向我,要学习生活的欢娱,艺术的欢愉。也许冥冥中安排了我来教你某种奇妙得多的东西,悲怆的意义,以及它的美好。——王尔德

1895年,王尔德与同性情人波西的父亲昆斯伯里侯爵对簿公堂,被判入狱,身败名裂。

在狱中,王尔德给波西写下这封文学史上的著名长信《自深深处》,历数波西给他带来的痛苦,也探讨了耶稣、爱情和文学,又似对两人的未来有所期待。

《自深深处》前后矛盾,爱恨交织,沉痛却又轻灵,是王尔德一部美妙而难以言说的作品。

新版为精装中英双语本,香港城市大学朱纯深教授精心修订译作,新增译序、译后记和注释。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
寻情路上的殉道者发表
中学的时候就青睐王尔德的作品,喜欢他的旷世奇才,喜欢他的高贵优雅。即使他一朝沦为阶下囚,却也只是唏嘘其被当时的社会现状所害,被心爱之人所累。或许也只有王尔德,才能在入狱之后仍旧妙笔生花,重生涅槃。从历数往事继而谈到精神升华,苦难会磨练人的意志,也能带给我们痛苦却美丽的感悟,我想这也许就是王尔德留给世人的最好礼物。
2023-05-04 12:51:41
王尔德发表
王尔德的文字,毋容置疑,豆瓣评分高。
2023-05-04 12:51:41
来自地狱的情笺发表
真的超级喜欢王尔德,以前只看过他的童话后来知道了他有别的作品,找来看了之后就跟爱他了。
2023-05-04 12:51:41
好书发表
世界上有两种悲剧,一种是得不到想要的,一种是得到了不想要的,想去巴黎的墓前献上吻
登录后发表评论