《母亲(名家全译本)/世界名著典藏》

作者简介:
作者:(苏联)高尔基译者:吴兴勇
马克西姆·高尔基(1868—1936)是阿列克塞·马克西莫维奇·彼什科夫的笔名,他是沙皇俄国后期和苏联初期的著名作家,是苏联社会主义现实主义文学的奠基人,政治活动家。高尔基出生在伏尔加河畔的一个木匠家庭,由于父母早亡,他十岁时便出外谋生,到处流浪,当过鞋店学徒、在轮船上洗过碗、在码头上搬过货物、给富农干过活,还干过铁路工人、面包工人、看门人、园丁……这在小说《童年》里都有反映。在饥寒交迫的生活中,高尔基通过顽强自学,掌握了欧洲古典文学、哲学和自然科学等方面的知识。只上过两年小学的高尔基在24岁那年发表了他的第一篇短篇小说《玛卡尔·楚德拉》。
高尔基留下了大量的各种体裁的文学作品和书信、政论文章等。尤其是他作于1901年的散文诗《海燕之歌》,塑造了象征大智大勇的革命者搏风击浪的勇敢的海燕形象,预告革命风暴即将到来,鼓舞人们去迎接伟大的战斗,这首诗受到列宁的热情称赞。
高尔基不仅是伟大的文学家,而且也是杰出的社会活动家。他组织成立了苏联作家协会,并主持召开了全苏第一次作家代表大会,培养文学新人,积极投身于保卫世界和平的事业。高尔基的作品自1907年就开始被介绍到中国并得到中国人民的喜爱和欢迎。吴兴勇,男,1939年11月生,湖南省邵阳市人。湖南省社会科学院炎黄文化研究所研究员。已出版的著作和译著有《炎黄源流图说》《卡耐基》《南丁格尔》《海伦勒》《一代兵仙韩信大传》《生死之谜》《灵与肉的炼狱》《作家之妻》《形形色色的巫术》《暴发户秘史》《阿·托尔斯泰童话集》《卓娅和舒拉》《报刊楚史题录》《美国史译丛》《帝王春秋》《帝王大全》《汉族的历史与发展》《湖南社会科学年鉴》(后四本与人合作)等。
内容简介:
高尔基编著的《母亲(名家全译本)》在俄国乃至世界文学史上都占有十分重要的地位,也是在中国最具影响力的外国文学作品之一,小说的主人公原本是一个逆来顺受的普通劳动妇女,在从事革命事业的儿子巴威尔的影响下,思想迅速成熟,逐渐成长为一名无产阶级革命战士。
这部小说第一次深刻地反映了20世纪初无产阶级政党领导下的群众革命斗争,反映了工人运动从自发到自觉的历史过程,小说第一次塑造了具有社会主义觉悟的无产阶级英雄的形象。
所有评论