良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。
--明代谚语
:

《我们曾吃过一切》

PDF

作者: (英)伊恩·克罗夫顿(IanCrofton)徐漪译

出版社: 清华大学出版社

ISBN: 9787302454311

作者简介:

伊恩•克罗夫顿(IanCrofton),英国历史作家,著有《小小大历史》(TheLittleBookofBigHistory:TheStoryofLife,theUniverseandEverything)、《不枯燥的世界历史》(HistorywithouttheBoringBits:ACuriousChronologyoftheWorld)、《苏格兰与英格兰边境之行》(WalkingtheBorder:AJourneyBetweenScotlandandEngland)、《英格兰诸国君》(TheKingsandQueensofEngland)以及《苏格兰成语与寓言词典》(ADictionaryofScottishPhraseandFable),等等。写作之外(根据本人的Facebook页面简介),他还是一位攀岩、徒步和登山好手,苏格兰登山协会会员。译者简介:徐漪,IT工程师,爱美食爱历史,译作有《让我们害怕的食物》、《可怕的世界历史》、《<生活大爆炸>之科学揭秘》等。

内容简介:

本书是从一位历史学家的视角,简要记述了人类——主要是西方各种菜肴和美味的来历,也包括了烹饪历史中人物传奇的部分。回顾历史,曾几何时,对早期的人类来说,尝试一种新的食物是要冒巨大的风险,而一道新菜的发现曾比一颗新星的发现给予人类更多的快乐,因为这是直接的、现实的。也许未来人类可以不吃不喝,至少是不再发愁我们的食物,所以,在我们彻底忘掉我们自己曾经尝试美食的传奇之前,*后阅读一遍这本书吧。

猜你喜欢

红墙大事
2025-06-30 7.8k
追问
2025-06-30 7.3k
文学回忆录
2025-06-30 2.5k
即兴演讲
2025-06-30 1.5k

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
清华翻译的科学书真是好啊,还买了一本,科学的终结:用科学究竟可以将这个世界解释到何种程度,两本书的翻译都是我见过最好的,翻译的书,最重要的是翻译,这个太重要了。清华的翻译就是好。
2023-05-04 12:51:41
1发表
总结来说就是能吃的东西都会有人吃,不是广东人专利;给某些菜一个子虚乌有的起源故事是全世界人民的爱好。
2023-05-04 12:51:41
2发表
书名起得好,看看我们人类在历史上都吃了些什么?
2023-05-04 12:51:41
3发表
很多时候,我们很想知道有些常见菜品的来历,却很难查,只能一点一点积累。
2023-05-04 12:51:41
4发表
哈哈,一晚上翻完,如饥似渴,最后是“中国的爆炸西瓜”结尾,这也算美食吗?
2023-05-04 12:51:41
5发表
买了一堆书,准备慢慢看,各种类型的题材都很有趣,小碎片
2023-05-04 12:51:41
6发表
书没问题,问题是当当选的如风达相当差劲,当当送的五十元钱的券还怎么用,这他妈的还怎么扫二维码啊!
2023-05-04 12:51:41
7发表
看内容还可以吧,算有趣了。就是太贵,薄薄的一本小册子。
2023-05-04 12:51:41
8发表
博物史很有趣
2023-05-04 12:51:41
9发表
相当完美,推荐
2023-05-04 12:51:41
10发表
未看整体还不错
2023-05-04 12:51:41
11发表
不错的食物科普,值得入手
2023-05-04 12:51:41
12发表
趣味性强,好书,幽默。
2023-05-04 12:51:41
13发表
很好玩的一本书哦,哈哈哈哈哈哈~
2023-05-04 12:51:41
14发表
想看很久了
登录后发表评论