学而不厌,诲人不倦。
--《论语》
:

《先知·沙与沫》

PDF

作者: (黎巴嫩)纪伯伦

出版社: 北京十月文艺出版社

ISBN: 9787530213131

作者简介:

纪伯伦(KahlilGibran,1883—1931),黎巴嫩诗人、小说家。曾留学法国,后长期侨居美国。作品多歌颂自然景色和爱情,流露感伤情绪。诗集有《泪与笑》、《行列圣歌》、《先知》等。长篇小说《折断的翅膀》反映东方妇女的悲惨生活。除文学创作外,也擅长绘画。钱满素江苏无锡人。1968年毕业于北京外国语学院英语系,1981年获中国社会科学院文学硕士学位,1986、1992年获美国哈佛大学历史硕士学位、文明史博士学位。曾任中国社科院外文所研究员、博士生导师。长期从事英美语言与文学研究。出版专著《爱默生和中国——对个人主义的反思》、《美国文明》、《美国文明图库》,编著《美国当代小说家论》、《我有一个梦想》、《纪伯伦全集》(英文卷)、《我,生为女人》、《欧?亨利市民小说》、《韦斯特小说集》。论文集有《飞出笼子去唱》,译著有《审判》(合译)、《先知》、《沙与沫》。

内容简介:

《先知》是纪伯伦的*之作,探讨爱与美、生与死等生命的奥秘。欧美评论家把《先知》和泰戈尔的《吉檀迦利》并称为东方最美妙的声音。纪伯伦称之为“我的第二次诞生,第一次洗礼”。《沙与沬》用格言阐释生命、艺术、爱情、人性,以“沙”“泡沫”喻人似沙般微小、事物如泡沫般虚幻,寓意深刻,充满智慧,音韵妙曼,宛如天籁。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
之前读过《先知·沙与沫》冰心译本,觉得这本书真的不错,很多内心里想不明白的问题读后就能被点透,可以称之为人生读本。这一本买来是送给朋友的,但和之前的比较下来,这一本的翻译比较起来较显晦涩平淡,就留在手里了。
2023-05-04 12:51:41
1发表
书很好!排版和纸质也很棒!内容超赞的ヾ(✿゚▽゚)ノ
2023-05-04 12:51:41
2发表
之前在图书馆里第一次看到这本书,写得很好,希望送给朋友能够喜欢:)
2023-05-04 12:51:41
3发表
"我曾七次鄙视过自己的灵魂:第一次是我看见她在可以升华时却故作卑谦;第二次是我看见她在跛子前瘸着走;第三次是当她在难和易之间选择了易;第四次是当她犯了错,却以别人也犯错来自慰;第五次是当她容忍软弱,并将忍耐视为坚强;第六次是当她鄙视一张丑脸,却不知那正是她自己的面具之一;第七次是当她高唱赞歌,还以美德自诩。"--"沙与沫"。深刻、至真、优美、隽永!真与美的体验不是浇灌心灵鸡汤,你的生活是否尚存些许诗意?在一个没有诗的国度里,人们失去的不仅仅是希望之光。纪伯伦,"东方赠送给西方最好的礼物",美国总统罗斯福曾
2023-05-04 12:51:41
4发表
人都说上了年纪的人才会读纪伯伦,我是老了么,哈哈。但这本书就是这么深深地吸引了我。作为一个曾经爱思考、自认为有思想地女子,我毅然地选择了这本书,管他周国平说的什么“不要女哲学家”,我就是要成为活泼的“女哲学家”
2023-05-04 12:51:41
5发表
被选与被爱的穆斯塔法,他时代的曙光。十二年了,他在阿法利斯城中等待他的船只归来,好将他送回出生的岛上。第十二年那收获的“绮露”,阿拉伯语的九月。月到了第七天,他出城山,瞭望大海,只见船从雾中驰来。他心扉顿开,他的喜悦飞向遥远的海面。他闭上双目,在灵魂的静穆中祈祷。然而下山时,他却感到一阵悲凉,心中思量:我何以能平静地离去,不觉哀伤?他心扉顿开,他的喜悦飞向遥远的海面。他闭上双目,在灵魂的静穆中祈祷。--钱满素译本。被选和被爱的艾勒--穆斯塔法,当代的曙光,已在奥法利斯城等候了十二年,期待着他的航船前来迎他
2023-05-04 12:51:41
6发表
《先知·沙与沫》为纪伯伦不朽之作《先知》《沙与沫》的合集,冰心富有浪漫之情的优美译文对其进行了完美呈现。《先知》以一位智者临别赠言的方式,论述爱与美、生与死,充满深刻的哲理和浪漫的情调。《沙与沫》以自然景物“沙”和“泡沫”为比喻,寓意人在社会中如沙之微小,事物如泡沫一般的虚幻。整部诗集富有哲理且充满智慧,值得反复品读。
2023-05-04 12:51:41
7发表
经典之作,可以一读;关于此书与泰戈尔《飞鸟集》之论断我也认可;再者此书之装帧为一页中文对照一页英文,对层阶稍高的学习者学英语也大有裨益!
2023-05-04 12:51:41
8发表
冰心說一般年輕的時候都比較喜歡泰戈爾,而年紀大了,有了一段閱歷后,就會轉向紀伯倫,可是我呢,從一開始就被紀伯倫的詩深深吸引,只是覺得讀來別有一番韻味,要說自己真正讀懂了多少我也不知道,也許在真正有了一段閱歷后來看這些文字,將是另一番韻味吧!
2023-05-04 12:51:41
9发表
纪伯伦的经典著作,翻译是一门艺术,不同的人对名著有不同的解读。
2023-05-04 12:51:41
10发表
很喜欢,可能是之前没仔细看,收到后才发现有英文的,很不错哦。
2023-05-04 12:51:41
11发表
我以45度角仰望你,望着你那高大挺拔的身材,威严不动的站姿,一副泰山崩于前而不乱的模样。我想说的是,你怎么能这么淡定呢?电线杆!
2023-05-04 12:51:41
12发表
《沙与沫》这三个字对我有另一层含义,之前朋友就变相推荐过这本书,只是一直没放在心里。近些时日,《沙与沫》又在脑中被重提,所以下定决心买来看,还是未读状态,只是翻看了两页,还不错,喜欢。
2023-05-04 12:51:41
13发表
读过买过别的版本的,今喜欢这版本再买来收于书架,闲来读读
2023-05-04 12:51:41
14发表
最美遇见诚挚推荐,双语版本养性养眼,荡涤心灵唯美诗篇……你值得拥有!
登录后发表评论