吾生也有涯而,知也无涯。
--《庄子》
:

《我是猫》

PDF

作者: [日]夏目漱石

出版社: 上海译文出版社

ISBN: 9787532741977

作者简介:

夏目漱石(1867~1916)是日本近代首屈一指的文学巨匠。他原名夏目金之助,笔名漱石,取至“漱石枕流”(《晋书》孙楚语)。漱石一生著有两部文论、大量俳句、几百首汉诗,若干随笔和书信,但在文学上的*贡献是以他十几部长篇小说和大批短篇小说竖起批判现实主义文学的丰碑

内容简介:

夏目漱石(1867-1916),日本近代文学作家的代表,竖起批判现实主义文学的丰碑,被誉为“国民作家”。《我是猫》是他的成名作,同时也是其代表作之一。主人公以一只猫的身份,俯视着日本当时的社会,俯视着二十世纪所谓现代文明的大潮,同时发出种种嘲弄和讽刺。作品通过主人公苦沙弥的生活,以诙谐的语言、细腻的笔调和犀利的笔锋,描绘了一批惯于谈天说地、道古论今的文人学士和势利小人,淋漓尽致地揭露和嘲讽了资本家、统治者,批判了金钱*的社会和盲目崇拜西方生活方式的社会习气,塑造出一群自命清高、愤世嫉俗的知识分子形象。

猜你喜欢

风起陇西
2025-06-16 9.3k
2025-06-16 2.3k
北上
2025-06-16 1.9k

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
重读《我是猫》。不知为何,翻看着这样的文字,内心却能引起很大的波澜。或许,曾经拥有过那样的记忆,抑或是对猫深深的爱,已然失去了准心。一只没有姓名的猫,未知自己的出身,甚至不知自己为何降生。它用自己的所见生动描述了苦沙弥,迷亭,寒夜...之间上演的一出出平实的故事。其中的含义,不必言说,是讽刺?是抨击?抑或是苦苦的呻吟?自己慢慢品读。猫最终还是悲惨的死去,文章的最后叙述了猫如何的无奈与惶恐,却又有些许坦然,或许,猫早已预见了这样的一天,从此,去了仙境,便可见到三毛猫了,这样,它的爱情便会有所转机吧。我同情猫
2023-05-04 12:51:41
1发表
作品从一只猫的视觉和心理来描写现代的人类生活,有现实的讥讽,又充满了由于动物与人的本质差别而因此的认识偏差造型的幽默,真是一部轻快洒脱的作品。让人在嬉笑中认识人类现实世界的种种不平、误解、险恶,如鲁迅先生所说,喜剧就是把人间最没价值的东西演义给人看悲剧就是把人音最有价值的东西撕裂给人看。这只猫让人联想到了美国大片里的加菲猫,当然它没有加菲猫生活的那么滋润,然而心态和视角基本上是相通。作品通篇基本上是用猫的视觉和心理来描写苦沙弥、迷亭、水岛寒月等几个不同职业身份人之间的交谈以及各自的生活,作者写了11章,估
2023-05-04 12:51:41
2发表
也是是因为第一次看的就是这版,先入为主的关系,一直最喜欢这个译本。
2023-05-04 12:51:41
3发表
当初等了好久才有的货,读了1/3时就有些感触。觉得和初高中课本中鲁迅的摘选很类似,都是讽刺一些社会现象或人物的。感觉夏目漱石的文笔更细腻,描绘也更逼真写实,更适合作为中小学生的课文。
2023-05-04 12:51:41
4发表
一本算是比较巧妙的书细致刻画了20世纪初那些日本居民的日常生活,读后感觉这是本木头色的书.期待是本捧腹的小说,但离期望还有点距离,特别是最后一次调侃会有点篇幅过大.结尾有点使人吃惊,不过细想也是情理中的,作者是能干的出这事的人...哈哈让猫猫君.....
2023-05-04 12:51:41
5发表
真没看明白。。。最后简直有点看不下去了。。。日本的文学作品太有“朦胧美”了。真感觉到日语是为了掩盖自己这话的意思了。。。。总之,学到了另一种表达方式——朦胧,也深知了解一定历史背景对理解是很重要的了。。
2023-05-04 12:51:41
6发表
这本书很好,就是字太小了,在阅读的时候比较困难.另外我个人觉得日本小说看多了,其实感觉大同小异.
2023-05-04 12:51:41
7发表
故事很诙谐,但又有种讽刺的意味,读来觉得很过瘾
2023-05-04 12:51:41
8发表
热情推荐,非常吸引人。是一本早在反映维新时期的文字版本的搞笑的加菲猫,比美国版的漫画多了一些文字思想的空间。
2023-05-04 12:51:41
9发表
以一个猫的视觉来写文章不是新鲜事,但是还是觉得很特别,毕竟我们的视觉太高了,看不到它们的表情。
2023-05-04 12:51:41
10发表
语言诙谐幽默,但过于累赘,没事读个几页甚是消遣,一口气读完则困苦万分早已无心玩味矣。
2023-05-04 12:51:41
11发表
真是好书!夏目潄石将那个时代、那个社会的普遍的人性展现无余。虽然世易时移,然而其中作者所讽刺、批判的人性的阴暗的部分,并未随着社会的进步、教育的前进而消失,而是或多或少地继续存留在人的体内,存留在社会的体内。人无完人,但可以接近完善。读这样一本书,可以为鉴,引人反思。另外,本书的译者的译文相当出色,令人敬佩!刘振瀛先生的译作还有《哥儿》(亦是夏目潄石之经典之作),译文令人叫绝,可惜似乎已经绝版了。如果有再版,一定值得研读!
2023-05-04 12:51:41
12发表
我非常喜欢夏目漱石的《我是猫》,但是不喜欢这个译本。也许是先入为主,我更喜欢于雷的那个译本——那本被借走不还了,所以我又买了一本,只是没想到不喜欢这个译本。
2023-05-04 12:51:41
13发表
喜欢日本的文化,看过之后,觉得很深刻,反映出了日本当时的状况.
2023-05-04 12:51:41
14发表
一直都很喜欢夏目漱石,尤其是虞美人草只可惜当当没有卖的。这本书也不错,符合他的风格,推荐一下
登录后发表评论