《妈妈你好吗+妈妈为什么?+小塞尔采蓝莓》

作者: 后藤龙二
出版社:
ISBN: 1905301158
作者简介:
《妈妈你好吗?》
文:后藤龙二
1943年生于北海道,早稻田大学毕业。处女作《大地处处有天使》获讲谈社儿童文学新人奖。主要作品有《少年们》(获日本儿童文学者协会奖),《不变的雄心》(野间儿童文艺奖),《一年(1)班》系列等。
图:武田美穗
1959年生于东京,日本大学艺术系肄业。画风大胆、可爱、幽默,深入童心,同时赢得儿童与成人的喜爱。《明天去远足》获蜡笔屋绘本大奖优秀作品奖,并一举成名。主要作品有《令人心噗噗跳的房子》、《同桌的阿达》等。
《妈妈为什么?》
文:谷川俊太郎(ShuntaroTanikawa)
1931年生于日本东京。诗人。处女诗集《二十亿光年的孤独》(东京创元社出版)因意境空灵、纯粹,获得很高的评价。除了诗歌作品,他还活跃于翻译、剧本创作、绘本创作等各种领域。他凭借译诗集《鹅妈妈童谣集》(草思社出版)获得日本翻译文化奖,凭借诗集《天天的地图》(集英社出版)获得读卖文学奖。
他创作了八十多部诗集、二十多部诗选集、二百五十多首歌词、近三百册绘本、一百多册译著、几十册随笔、剧本和编著……他的诗歌作品在中国也享有很高的声誉。
他为了养活妻子和孩子而创作诗歌,愿意为普通人写作,他不介意自己的诗歌“商业化”。他的不少诗歌被改编成歌曲,如宫崎峻的《哈尔的移动城堡》的主题歌《世界的约定》。他的诗歌还被做成了手机游戏,在游戏里,他的诗句是一条条游泳的小鱼,可以用鱼线从水里拉上来。他的诗歌大多简单流畅,不生涩拗口,不虚无难懂。他的诗歌感动了无数读者,他的童谣给孩子们带来了欢乐。
图:中村悦子(EtsukoNakamura)
生于日本群马县。主要绘本作品有《谢谢你,猫头鹰爷爷》(教育画剧出版)、《变成妈妈是怎么一回事》(PHP研究所出版),插画作品有《大个子的莎拉》(德间书店出版)、《蔷薇村的面包店老板》(讲谈社出版)和《海里的魔法使者》(Akane书房出版)等。画风细腻灵动,唯美雅致,拥有打动人心的力量。
译者简介
彭懿
先后毕业于复旦大学、日本东京学艺大学及上海师范大学,教育学硕士,文学博士。现任职于浙江师范大学儿童文化研究院。
主要学术著作有:《西方现代幻想文学论》《世界幻想儿童文学导读》《幻想教室》《宫泽贤治童话论》《走进魔法森林——格林童话研究》《世界图画书:阅读与经典》《世界儿童文学:阅读与经典》《图画书应该这样读》等。
主要长篇幻想小说有:《我捡到一条喷火龙》《我把爸爸养在鱼缸里》《戴牙套的青蛙王子》《欢迎光临魔法池塘》《小人守护者》等。
主要翻译作品有:《晴天有时下猪》《车的颜色是天空的颜色》《安房直子幻想小说文集》《手绢上的花田》《一年级大个子二年级小个子》《鼹鼠原野的伙伴们》等。
内容简介:
《妈妈你好吗?》
母亲节快到了,老师要求大家给妈妈写一封感谢信,可是小男孩却把它写成了一封“控诉信”。
妈妈无论说什么都要加一句“明白了没有?”小男孩觉得自己已经是4年级的小学生了,“我早就明白,不用担心”。妈妈说男孩的房间是猪圈,把他好多的宝贝都随便扔掉了。可是那些小东西都有很重要的意义呀,被我啃得破破烂烂的长颈鹿、跟妈妈一起捡的满是虫眼的橡子……*后,没有钱的小男孩送给了妈妈一份小小的礼物……
《妈妈为什么?》
这本书的文字,是一首美丽的诗,是日本诗人谷川俊太郎年轻时创作的,原诗名为《川》。在中国流传广泛,甚至被选入一些学校的教科书。特邀儿童文学作家、儿童文学翻译家彭懿重新翻译,语言清澈纯净,如一首温婉的轻音乐,静静流淌,流入你和孩子的心田。
这本书美丽的画,来自日本儿童绘本画家中村悦子,用色淡雅,笔触细腻,意境悠远。从诗歌出发,又不拘泥于诗歌的内容,让三只小兔子和兔子妈妈,为我们静静地演绎出一个异常美丽的故事。这是一个无比深刻、动人、意境悠长的故事——它关于爱、关于希望、关于勇气、关于未来!
这个故事里,有孩子和妈妈紧紧相依的甜蜜、对未来无限的畅想、离开妈妈去远方看一看的踯躅犹豫、毅然前行的勇气和信心、前行路上的艰难和辛苦、渐渐长大的自我成长和快乐、终于到达目的地看到希望和美好的兴奋与欢愉……还有,那妈妈一直远远注视着的目光、那随着孩子的长大渐渐衰老的身影、那埋在心底的想念与期许……
《小塞尔采蓝莓》
一天,小塞尔跟着妈妈去蓝莓山上采蓝莓,准备做成果酱,留着冬天吃。小塞尔玩累了,就坐到一个大的蓝莓丛里,一边摘,一边吃。另一边的山坡上,一只小熊跟着熊妈妈来吃蓝梅,它们要在肚子里多储存些食物,好度过又冷又长的冬天。贪玩的小塞尔和小熊迷了路,在蓝莓山上的蓝莓丛里,小熊和小塞尔的妈妈,小塞尔和小熊的妈妈,都弄混了要找的人……
所有评论